精分。……
我是不会更新的嘿嘿嘿
 
 

【索王/喻王】你可以带贝壳给我吗? 2

亲爱的索克萨尔先生:


见信如晤。


请原谅,索克先生。这么晚才给你回信的缘由是艾格尔和我都在一次外出活动中受了伤,信是让麋鹿送来的,它大概在水塘边磨蹭了一会才动身。


这里说到受伤的事_——艾格尔又撞到树上了,起因是它看到地上有个发光的指环但是仔细一看原来是发光的蝻钩。(真讨厌,怎么会有这种魔法师也没有见过的奇怪生物!)于是它看傻了眼,不幸撞歪了脖子,而我为了安慰它只好抠一颗魔杖上的宝石给它——心如刀绞。


我听说古老的东方有一句俗话叫物极必反慧极必伤。(是这样吗?)我可怜的艾格尔它有一个这么强大的主人,我也就只好原谅它偶尔的犯蠢而不把它炖一锅了。


言归正传,索克先生,为了照顾我可怜的歪脖子艾格尔我不得不留守家中,即使我是一个极守信用的魔法师此刻也不得不食言而肥了。很抱歉,你知道我平时总会为艾格尔油光发亮一丝不苟的黑色翎羽所蒙骗而误以为它是一只很靠谱的猫头鹰,而且会把一些很重要的工作交给它,事实上它有的时候完成的很好,而有的时候——我总不能把我的猫头鹰的眼睛用布蒙起来吧! 

    

索克先生——我确实是很喜欢你的名字,因为索克念起来像是某一个古老咒语的一小段发音。(具体效用等我们见了面再告诉你,或者你也可以猜猜?)而不是什么思念啊迫切的想要见到你啊这些噜苏又很的原Muggle的原因。(嘿!)

    

至于月光么,它当然是很温柔的,当它云雾缭绕时那朦胧的样子像极了月光下注视着自己的爱人的阿弗洛狄忒的忧郁脸庞。美少年的死去为这柔和的月夜平添了一层悲伤,女神的眼泪流 淌成了一条看不见的暗河……这可怜的古希腊Muggle爱情。

   

 不过我说它是银子也无可厚非,因为若是在满月的晚上,而我住的地方离天空又稍远了点,于是若在午夜的时候不拉上窗帘,那么一定会让月华闹得睡不着。

    

好了索克先生,晚安。呃,我是说,很抱歉不能去你那了。如果麋鹿先生到你那的时候是晚上的话。 


                                                         此致 敬礼

 

                                                          你诚挚的                                     

                                                          王不留行




我要去问问那个索克愿不愿意把回信发上来

25 Sep 2017
 
评论
 
热度(24)
© 别云楚云端 | Powered by LOFTER